محادثات باللغة الألمانية الجزء الثالث

لغة ألمانية مستوى A1

المحادثة: التخطيط للقاء (Ein Treffen planen)

الشخصيات:

  • نادية (Nadia)
  • عمر (Omar)
  • صديقة نادية، سارة (Sara) – تظهر لاحقًا
  • زميل عمر، تيم (Tim) – يظهر لاحقًا

المكالمة الهاتفية

Nadia: (ruft Omar an) Hallo Omar, hier ist Nadia. (نادية: (تتصل بعمر) مرحباً يا عمر، هنا نادية.)

Omar: Hallo Nadia! Wie schön, von dir zu hören! Wie geht es dir? (عمر: مرحباً يا نادية! كم هو جميل أن أسمع منك! كيف حالك؟)

Nadia: Mir geht es gut, danke. Und dir? (نادية: أنا بخير، شكراً. وأنت؟)

Omar: Auch sehr gut, danke. Gibt es einen bestimmten Grund für deinen Anruf? (عمر: بخير جداً أيضاً، شكراً. هل هناك سبب معين لاتصالك؟)

Nadia: Ja, ich wollte dich etwas fragen. (نادية: نعم، أردت أن أسألك شيئاً.)

Omar: Frag ruhig! (عمر: اسألي بحرية!)

تحديد الموعد

Nadia: Hast du vielleicht nächste Woche Zeit für ein Treffen? (نادية: هل لديك ربما وقت الأسبوع القادم للقاء؟)

Omar: Nächste Woche? Das klingt gut. An welchem Tag denkst du? (عمر: الأسبوع القادم؟ هذا يبدو جيداً. في أي يوم تفكرين؟)

Nadia: Wie wäre es mit Montag? Hast du am Montag Zeit? (نادية: ماذا عن يوم الاثنين؟ هل لديك وقت يوم الاثنين؟)

Omar: Montag… (schaut in seinen Kalender) Am Montagabend habe ich Zeit. (عمر: الاثنين… (ينظر في تقويمه) مساء الاثنين لدي وقت.)

Nadia: Oh, Montagabend passt mir leider nicht so gut. (نادية: أوه، مساء الاثنين لا يناسبني جيداً للأسف.)

Omar: Schade. Wie sieht es mit Dienstag aus? (عمر: للأسف. ماذا عن يوم الثلاثاء؟)

تحديد مكان اللقاء

Nadia: Dienstag… Ja, Dienstagvormittag hätte ich Zeit. So gegen 10 Uhr? (نادية: الثلاثاء… نعم، صباح الثلاثاء سيكون لدي وقت. حوالي الساعة 10 صباحاً؟)

Omar: Dienstag um 10 Uhr. Ja, das geht bei mir. (عمر: الثلاثاء الساعة 10 صباحاً. نعم، هذا يناسبني.)

Nadia: Super! Wollen wir uns dann auf einen Kaffee treffen? (نادية: ممتاز! هل نلتقي إذاً لتناول القهوة؟)

Omar: Ja, gerne! Ein Kaffee am Morgen ist immer gut. (عمر: نعم، بكل سرور! فنجان قهوة في الصباح دائماً جيد.)

Nadia: Kennst du das kleine Café “Süße Ecke” in der Blumenstraße? (نادية: هل تعرف المقهى الصغير “الركن الحلو” في شارع بلومنشتراسه؟)

Omar: Nein, das kenne ich noch nicht. Ist es gut dort? (عمر: لا، لا أعرفه بعد. هل هو جيد هناك؟)

Nadia: Ja, der Kaffee ist sehr lecker und die Kuchen auch. (نادية: نعم، القهوة لذيذة جداً والكعك أيضاً.)

Omar: Das klingt verlockend! Dann treffen wir uns dort. (عمر: هذا يبدو مغرياً! إذاً نلتقي هناك.)

Nadia: Also, Dienstag, 10 Uhr, im Café “Süße Ecke”. (نادية: إذاً، الثلاثاء، الساعة 10 صباحاً، في مقهى “الركن الحلو”.)

Omar: Abgemacht! Ich freue mich darauf. (عمر: اتفقنا! أنا أتطلع لذلك.)

Nadia: Ich mich auch! Bis Dienstag dann. (نادية: وأنا أيضاً! إلى اللقاء يوم الثلاثاء إذاً.)

Omar: Bis Dienstag, Nadia! Tschüss! (عمر: إلى اللقاء يوم الثلاثاء يا نادية! وداعاً!)

Nadia: Tschüss! (legt auf) (نادية: وداعاً! (تنهي المكالمة))

يوم اللقاء في المقهى

(Am Dienstag, kurz vor 10 Uhr) (يوم الثلاثاء، قبل الساعة 10 صباحاً بقليل)

انتظار نادية

Nadia: (sieht auf die Uhr) Oh, es ist schon fast 10 Uhr. Omar ist noch nicht da. (نادية: (تنظر إلى ساعتها) أوه، إنها تقريباً الساعة 10. عمر ليس هنا بعد.)

Nadia: Ich hoffe, er hat es nicht vergessen. (نادية: آمل أنه لم ينسَ.)

لقاء صديقة نادية

Sara: (eine Freundin von Nadia, kommt zufällig vorbei) Hallo Nadia! Was machst du hier? (سارة: (صديقة نادية، تمر بالصدفة) مرحباً يا نادية! ماذا تفعلين هنا؟)

Nadia: Hallo Sara! Ich warte auf Omar. Wir haben uns hier verabredet. (نادية: مرحباً يا سارة! أنا أنتظر عمر. لقد اتفقنا على اللقاء هنا.)

Sara: Ah, Omar. Wie nett. (سارة: آه، عمر. كم هو لطيف.)

Nadia: Ja, aber er ist ein bisschen spät. (نادية: نعم، لكنه متأخر قليلاً.)

Sara: Vielleicht steckt er im Verkehr fest? (سارة: ربما هو عالق في حركة المرور؟)

Nadia: Möglich. Ich warte noch ein paar Minuten. (نادية: ممكن. سأنتظر بضع دقائق أخرى.)

وصول عمر

Omar: (außer Atem) Nadia! Entschuldigung für die Verspätung! (عمر: (يلهث) نادية! آسف على التأخير!)

Nadia: Hallo Omar! Kein Problem. Schön, dass du da bist. (نادية: مرحباً يا عمر! لا مشكلة. جميل أنك هنا.)

Omar: Der Bus hatte eine Panne. Ich musste auf den nächsten warten. (عمر: الحافلة تعطلت. كان علي أن أنتظر الحافلة التالية.)

Nadia: Oh, das ist ärgerlich. Aber Hauptsache, du bist jetzt hier. (نادية: أوه، هذا مزعج. لكن الأهم أنك هنا الآن.)

التعارف والمحادثة في المقهى

Omar: (sieht Sara) Hallo! Ich bin Omar. (عمر: (يرى سارة) مرحباً! أنا عمر.)

Sara: Hallo Omar, ich bin Sara, eine Freundin von Nadia. (سارة: مرحباً يا عمر، أنا سارة، صديقة نادية.)

Nadia: Setz dich, Omar. Möchtest du etwas bestellen? (نادية: اجلس يا عمر. هل تود أن تطلب شيئاً؟)

Omar: Ja, gerne. Ich nehme einen Cappuccino. (عمر: نعم، بكل سرور. سآخذ كابتشينو.)

Nadia: Ich nehme auch einen Cappuccino. Sara, möchtest du auch etwas? (نادية: سآخذ كابتشينو أيضاً. سارة، هل تودين شيئاً أيضاً؟)

Sara: Nein danke, ich muss leider gleich weiter. (سارة: لا شكراً، يجب أن أذهب للأسف قريباً.)

Nadia: Schade. Dann vielleicht ein anderes Mal? (نادية: للأسف. إذاً ربما في مرة أخرى؟)

Sara: Ja, gerne! Wir können uns ja mal nächste Woche treffen. (سارة: نعم، بكل سرور! يمكننا أن نلتقي الأسبوع القادم.)

Nadia: Gute Idee! Hast du am Mittwochabend Zeit? (نادية: فكرة جيدة! هل لديك وقت مساء الأربعاء؟)

Sara: Mittwochabend… (denkt nach) Ja, das müsste gehen. (سارة: مساء الأربعاء… (تفكر) نعم، يجب أن يكون ذلك ممكناً.)

Nadia: Super! Dann machen wir das. Ich rufe dich an. (نادية: ممتاز! إذاً سنفعل ذلك. سأتصل بك.)

Sara: Perfekt. Dann wünsche ich euch noch viel Spaß! Tschüss! (سارة: ممتاز. إذاً أتمنى لكما المزيد من المرح! وداعاً!)

Nadia & Omar: Tschüss Sara! (نادية وعمر: وداعاً يا سارة!)

محادثة نادية وعمر بعد مغادرة سارة

الحديث عن سارة

Omar: Deine Freundin Sara ist sehr nett. (عمر: صديقتك سارة لطيفة جداً.)

Nadia: Ja, sie ist eine gute Freundin. (نادية: نعم، إنها صديقة جيدة.)

Omar: Also, dieser Cappuccino hier ist wirklich gut. (عمر: حسناً، هذا الكابتشينو هنا جيد حقاً.)

Nadia: Das freut mich. Ich habe noch eine andere Idee für ein Treffen. (نادية: هذا يسعدني. لدي فكرة أخرى للقاء.)

دعوة لحفلة عيد ميلاد

Omar: Oh? Was denn? (عمر: أوه؟ ماذا؟)

Nadia: Meine Kollegin feiert am Samstag ihren Geburtstag. (نادية: زميلتي تحتفل بعيد ميلادها يوم السبت.)

Omar: Das ist schön. (عمر: هذا جميل.)

Nadia: Sie macht eine kleine Party bei sich zu Hause. (نادية: إنها تقيم حفلة صغيرة في منزلها.)

Omar: Klingt nach Spaß. (عمر: يبدو ممتعاً.)

Nadia: Ich bin eingeladen und darf jemanden mitbringen. (نادية: أنا مدعوة ويمكنني إحضار شخص ما معي.)

اعتذار عمر

Omar: Und du fragst mich? (عمر: وأنتِ تسألينني؟)

Nadia: Genau! Hättest du Lust, mitzukommen? (نادية: بالضبط! هل لديك رغبة في المجيء معي؟)

Omar: Eine Geburtstagsparty… Wann ist das genau am Samstag? (عمر: حفلة عيد ميلاد… متى بالضبط يوم السبت؟)

Nadia: Ab 19 Uhr. (نادية: ابتداءً من الساعة 7 مساءً.)

Omar: Am Samstagabend… (denkt nach) Ich muss mal schauen. (عمر: مساء السبت… (يفكر) يجب أن أرى.)

Nadia: Kein Problem. Du musst nicht sofort zusagen. (نادية: لا مشكلة. لا يجب أن توافق فوراً.)

سبب اعتذار عمر عن الحفلة

Omar: Ich habe am Samstagnachmittag schon etwas vor mit meinem Kollegen Tim. (عمر: لدي شيء مخطط له بعد ظهر السبت مع زميلي تيم.)

Nadia: Ach so. Was macht ihr denn? (نادية: آه. ماذا ستفعلان إذاً؟)

Omar: Wir wollen ins Fußballstadion gehen. (عمر: نريد الذهاب إلى ملعب كرة القدم.)

Nadia: Oh, das ist bestimmt spannend. (نادية: أوه، هذا بالتأكيد مثير.)

Omar: Ja. Ich weiß nicht, wie lange das Spiel dauert. (عمر: نعم. لا أعرف كم ستستغرق المباراة.)

Nadia: Verstehe. Dann ist es vielleicht schwierig mit der Party. (نادية: أفهم. إذاً ربما يكون الأمر صعباً بخصوص الحفلة.)

Omar: Es tut mir leid, Nadia, aber ich glaube, das wird zu knapp. (عمر: يؤسفني يا نادية، لكن أعتقد أن هذا سيكون ضيقاً جداً في الوقت.)

Nadia: Schade, aber kein Problem. Ich verstehe das. (نادية: للأسف، لكن لا مشكلة. أنا أتفهم ذلك.)

Omar: Danke für dein Verständnis. Es wäre sonst sicher eine nette Party gewesen. (عمر: شكراً لتفهمك. لكانت بالتأكيد حفلة لطيفة لولا ذلك.)

Nadia: Vielleicht ein anderes Mal. (نادية: ربما في مرة أخرى.)

Omar: Ja, bestimmt. Aber lass uns trotzdem bald wieder etwas unternehmen. (عمر: نعم، بالتأكيد. لكن دعنا نقوم بشيء ما معاً قريباً على أي حال.)

التخطيط للقاء آخر

اقتراح نزهة في الحديقة

Nadia: Auf jeden Fall! Wie wäre es mit einem Spaziergang im Park nächstes Wochenende? (نادية: بالتأكيد! ماذا عن نزهة في الحديقة عطلة نهاية الأسبوع القادمة؟)

Omar: Ein Spaziergang im Park? Das ist eine sehr gute Idee. (عمر: نزهة في الحديقة؟ هذه فكرة جيدة جداً.)

تحديد الوقت

Nadia: Sagen wir Sonntagvormittag? Gegen 11 Uhr? (نادية: لنقل صباح الأحد؟ حوالي الساعة 11 صباحاً؟)

Omar: Sonntag um 11 Uhr im Park. Ja, gerne! Das passt mir sehr gut. (عمر: الأحد الساعة 11 صباحاً في الحديقة. نعم، بكل سرور! هذا يناسبني جداً.)

الاتفاق النهائي

Nadia: Wunderbar! Dann ist das unser nächster Termin. (نادية: رائع! إذاً هذا موعدنا القادم.)

Omar: Ich werde diesmal pünktlich sein, versprochen! (عمر: سأكون في الموعد هذه المرة، أعدك!)

Nadia: (lacht) Das hoffe ich doch! (نادية: (تضحك) هذا ما آمله!)

الحديث عن عيد ميلاد تيم

Omar: Übrigens, mein Kollege Tim, von dem ich erzählt habe. (عمر: بالمناسبة، زميلي تيم، الذي تحدثت عنه.)

Nadia: Ja? (نادية: نعم؟)

Omar: Er hat auch bald Geburtstag. Nächsten Monat. (عمر: عيد ميلاده قريباً أيضاً. الشهر القادم.)

Nadia: Oh, wirklich? (نادية: أوه، حقاً؟)

Omar: Ja. Er plant vielleicht eine kleine Feier. Ich könnte dich fragen, ob du mitkommen möchtest. (عمر: نعم. هو يخطط ربما لاحتفال صغير. يمكنني أن أسألك إذا كنتِ تودين المجيء.)

Nadia: Das ist aber nett von dir! Ja, sag mir Bescheid, wenn du mehr weißt. (نادية: هذا لطيف منك! نعم، أخبرني عندما تعرف المزيد.)

Omar: Mache ich. Das wäre eine gute Gelegenheit, ihn kennenzulernen. (عمر: سأفعل. ستكون فرصة جيدة للتعرف عليه.)

Nadia: Ja, finde ich auch. (نادية: نعم، هذا رأيي أيضاً.)

Omar: So, jetzt muss ich aber langsam los. Ich habe noch einen anderen Termin heute Nachmittag. (عمر: حسناً، الآن يجب أن أذهب ببطء. لدي موعد آخر بعد ظهر اليوم.)

Nadia: Oh, Entschuldigung, ich habe dich aufgehalten. (نادية: أوه، آسفة، لقد عطلتك.)

Omar: Nein, nein, alles gut. Die Zeit mit dir war sehr schön. (عمر: لا، لا، كل شيء على ما يرام. الوقت معك كان جميلاً جداً.)

Nadia: Fand ich auch. Danke für den Kaffee. (نادية: وأنا أيضاً أرى ذلك. شكراً على القهوة.)

نهاية اللقاء والوداع

شكر عمر

Omar: Gern geschehen. Dann bis Sonntag im Park! (عمر: على الرحب والسعة. إذاً إلى اللقاء يوم الأحد في الحديقة!)

تذكير نادية

Nadia: Ja, bis Sonntag! Und sei pünktlich! (نادية: نعم، إلى اللقاء يوم الأحد! وكن في الموعد!)

وعد عمر

Omar: (lacht) Ich gebe mein Bestes! Tschüss Nadia! (عمر: (يضحك) سأبذل قصارى جهدي! وداعاً يا نادية!)

وداع نادية

Nadia: Tschüss Omar! Mach’s gut! (نادية: وداعاً يا عمر! اعتني بنفسك!)

المحادثة: حديث عن الطقس (Ein Gespräch über das Wetter)

الشخصيات:

  • نور (Nour)
  • سامر (Samer)

بداية المحادثة

Nour: Hallo Samer! Wie geht es dir? (نور: مرحباً يا سامر! كيف حالك؟)

Samer: Hallo Nour! Mir geht es gut, danke. Und dir? (سامر: مرحباً يا نور! أنا بخير، شكراً. وأنتِ؟)

Nour: Auch gut. Sag mal, hast du heute schon aus dem Fenster geschaut? (نور: بخير أيضاً. قل لي، هل نظرت من النافذة اليوم بالفعل؟)

Samer: Nein, noch nicht wirklich. Warum? (سامر: لا، ليس بعد حقاً. لماذا؟)

Nour: Ich wollte wissen, wie ist das Wetter heute? (نور: أردت أن أعرف، كيف هو الطقس اليوم؟)

Samer: (schaut aus dem Fenster) Oh, das Wetter sieht gut aus! (سامر: (ينظر من النافذة) أوه، الطقس يبدو جيداً!)

Nour: Wirklich? Ist es sonnig? (نور: حقاً؟ هل هو مشمس؟)

Samer: Ja, es ist sehr sonnig heute. Die Sonne scheint. (سامر: نعم، إنه مشمس جداً اليوم. الشمس مشرقة.)

Nour: Das ist schön! Gestern war das Wetter nicht so gut. (نور: هذا جميل! أمس لم يكن الطقس جيداً جداً.)

Samer: Stimmt. Gestern war es bewölkt. (سامر: صحيح. أمس كان غائماً.)

المحادثة: يوم لست فيه على ما يرام (Ein Tag, an dem es mir nicht gut geht)

الشخصيات:

  • أميرة (Amira)
  • حسن (Hassan) – صديق أميرة
  • صيدلانية (Apothekerin)

بداية المحادثة

Hassan: Hallo Amira! Wie geht es dir heute? (حسن: مرحباً يا أميرة! كيف حالك اليوم؟)

Amira: Hallo Hassan. Ach, nicht so gut, ehrlich gesagt. (أميرة: مرحباً يا حسن. آه، لست بخير، بصراحة.)

Hassan: Oh, was ist los? Du siehst ein bisschen müde aus. (حسن: أوه، ما الأمر؟ تبدين متعبة قليلاً.)

Amira: Ja, ich fühle mich nicht gut. Ich bin ein bisschen krank, glaube ich. (أميرة: نعم، لا أشعر أنني بحالة جيدة. أنا مريضة قليلاً، أعتقد.)

وصف الأعراض

Hassan: Das tut mir leid zu hören. Seit wann fühlst du dich nicht gut? (حسن: يؤسفني سماع ذلك. منذ متى وأنتِ لا تشعرين أنكِ بحالة جيدة؟)

Amira: Seit gestern Abend. Ich habe schlecht geschlafen. (أميرة: منذ مساء أمس. لقد نمت بشكل سيء.)

Hassan: Hast du bestimmte Symptome? Was tut dir weh? (حسن: هل لديكِ أعراض معينة؟ ماذا يؤلمك؟)

Amira: Ja, ich habe Kopfschmerzen. Ziemlich starke Kopfschmerzen. (أميرة: نعم، لدي صداع. صداع قوي جداً.)

Hassan: Kopfschmerzen sind unangenehm. (حسن: الصداع مزعج.)

Amira: Und mein Hals tut auch weh. Ich habe Halsschmerzen. (أميرة: وحلقي يؤلمني أيضاً. لدي ألم في الحلق.)

مساعدة حسن

Hassan: Brauchst du etwas? Soll ich dir etwas aus der Apotheke holen? (حسن: هل تحتاجين شيئاً؟ هل أحضر لكِ شيئاً من الصيدلية؟)

Amira: Das ist sehr lieb von dir, Hassan. Vielleicht ein paar Halstabletten? (أميرة: هذا لطف كبير منك يا حسن. ربما بعض أقراص الحلق؟)

Hassan: Klar, das mache ich gerne. Gibt es eine bestimmte Sorte, die du magst? (حسن: بالتأكيد، سأفعل ذلك بكل سرور. هل هناك نوع معين تحبينه؟)

Amira: Nein, einfach irgendwelche, die gut gegen Halsschmerzen sind. (أميرة: لا، أي نوع جيد ضد ألم الحلق.)

You may also like...